Πριν από 20 ημέρες, ο Γιώργος Μπαμπινιώτης εξέφρασε τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι ακόμη και οι εκπρόσωποι της Πολιτείας χρησιμοποιούν λέξεις όπως το «lockdown» το «take away» και το «delivery» και παράλληλα πρότεινε πώς θα μπορούσαμε να τις αντικαθιστούμε στον καθημερινό μας λόγο.
Σήμερα (26/11), διά μέσου δημοσίευσής του στον προσωπικό του λογαριασμό στο Facebook, ο καθηγητής Γλωσσολογίας και πρώην πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών βάλει κατά του επίσης ξενόφερτου όρου «take away». «Και τώρα ‘’click away’’. Καλά να πάθετε…», γράφει χαρακτηριστικά.
Ολόκληρη η ανάρτησή του:
«Και τώρα ‘’click away’’. Καλά να πάθετε…
Όσοι ‘’κατάπιαν’’ το take away, τώρα «καπάκι» θα καταπιούν και το click away! Τους take και τους σήκωσε το take away, τώρα τους click και τους πάτησε το click away! Και ποιος ξέρει τι τους περιμένει λίγο πιο away. Πλακώνει και η μαυρίλα τής Black Friday! Καλά να πάθουν….
Εμείς (οι ταπεινοί τής γλώσσας μας) θα λέμε ‘’(παραγγγελία) για το σπίτι’’ το take away και ‘’(παραγγελία) για έξω’’ το click away. Και θα καταλαβαινόμαστε….Επίσης, -το ξεκαθαρίζω-προσωπικά, έχοντας έντονη την αίσθηση τού χιούμορ και την τάση αυτοσαρκασμού, δεν με θίγουν κάποια άκακα γλωσσικά πειράγματα. Και προσοχή! Δεν είμαι υπέρ τού ‘’καμία ξένη λέξη στην γλώσσα μας’’∙ είμαι εναντίον τού «κατακλυσμού τής γλώσσας μας από ξένες λέξεις». Δεν διαφέρουν αυτά;».
Και τώρα «click away». Καλά να πάθετε… Όσοι «κατάπιαν» το take away, τώρα «καπάκι» θα καταπιούν και το click away! Τους...
Δημοσιεύτηκε από Γεώργιος Μπαμπινιώτης στις Πέμπτη, 26 Νοεμβρίου 2020